|
Mi Skin dice "You are here"... ¿Cómo lo quito? |
|
|
Por Alejandro Quiroga Alsina el
05/08/2008 12:04
|
|
|
|
Es muy común encontrar que los Skins para DotNetNuke incluyen el texto "You are Here" antes del elemento BreadCrumb. El elemento BreadCrumb es una etiqueta del Skin que muestra en qué página del sitio está navegando el usuario en ese momento, y cuál es la posición jerárquica dentro del sitio. Se ve más o menos de la siguiente manera:
You are here >> Inicio - Productos - Detalles
En donde se supone que el usuario está navegando la página "Detalles" que depende de "Productos" y a su vez de "Inicio".
La solución es la siguiente: Buscar dentro de la instalación de DNN, en la carpeta

|
|
Comentarios (0)
|
More...
|
|
|
Cómo modificar el selector de idioma del portal |
|
|
Por Alejandro Quiroga Alsina el
19/04/2008 18:45
|
|
|
|
Cuando hay más de un paquete de idioma instalado en DotNetNuke, existe la posibilidad de mostrar los idiomas disponibles (a quien navega el portal) mediante una lista desplegable o un conjunto de banderitas (una por cada idioma disponible) que sirven de vínculo para cambiar el idioma activo.
El formato estándar para la selección de idiomas fue siempre la lista desplegable, hasta la versión 4.6.2 de DNN. Desde la versión 4.7.0 las banderitas han sido el estándar en una instalación nueva. De todos modos, desde esta última versión, es posible elegir uno u otro método para seleccionar el idioma activo al navegar el sitio, mediante una modificación en el Skin activo.
El elemento 'LANGUAGE' del skin utiliza referencias internas para decidir cuál selector mostrar. Estas referencias están almacenadas ...
|
 |
|
Comentarios (10)
|
More...
|
|
|
Cómo localizar la Fecha del Portal |
|
|
Por Alejandro Quiroga Alsina el
03/04/2008 16:07
|
|
|
|
DotNetNuke muestra la fecha actual en el portal utilizando el formato LongDateString. Sucede a menudo que el usuario hubiera deseado ver la fecha en otro formato, pero la personalización estándar provista por .NET no siempre es la mejor solución.
Por ejemplo, a mí me gusta mostrar los meses con mayúscula en la primera letra, pero el formato estándar prevé que los nombres de los meses en castellano se escriben siempre con minúscula.
Luego de investigar un poco el objeto skin CURRENTDATE, he encontrado que no es tan complicado mostrar la fecha actual en cualquier formato.
Para dar a la fecha el formato que desees, sólo debes editar el archivo "CurrentDate.ascx.vb", que está almacenado dentro del directorio "~/Admin/Skins".
Dentro de ese archivo, encuentra el siguie ...
|
 |
|
Comentarios (0)
|
More...
|
|
|
Localización - Hacer clic, Pulsar, Presionar, Clicar, etc, etc. |
|
|
Por Alejandro Quiroga Alsina el
15/03/2008 16:09
|
|
|
|
Otra que es muy común y que tiene cantidad de acepciones en la web. Pero veamos, ¿cuál es la que se prefiere en tu país?
En tratamiento informal:
- Haz clic en 'Actualizar'
- Pulsa en 'Actualizar'
- Pulsa 'Actualizar'
- Presiona en 'Actualizar'
- Presiona 'Actualizar'
- Hacé clic en 'Actualizar'
- Clica en 'Actualizar'
- Clica 'Actualizar'
- Cliquea en 'Actualizar'
- Cliquea 'Actualizar'
En tratamiento formal:
- Haga clic en 'Actualizar'
- Pulse en 'Actualizar'
- Pulse 'Actualizar'
& ...
|
 |
|
Comentarios (2)
|
More...
|
|
|
Localización - Términos de uso común en España: Ingresar vs. Introducir |
|
|
Por Alejandro Quiroga Alsina el
15/03/2008 15:46
|
|
|
|
Enter se traduce como: Ingresar vs. Introducir
Carlos López-Ibor me invitó a charlar sobre este tema. En nuestros paquetes de idioma, hasta hoy, para traducir una frase como 'Enter your password" hemos utilizado el término 'Ingresar', diciendo: 'Ingrese su contraseña'.
Luego Carlos me copió en un mensaje de correo las acepciones según el diccionario para ambos términos (ver el Diccionario DRAE):
ingresar
- tr. Meter algunas cosas, como el dinero, en un lugar para su custodia. Hoy he ingresado en el banco trescientas mil pesetas.
- tr. Meter a un enfermo en un establecimiento sanitario para su tratamiento.
- tr. Ganar cierta cantidad de dinero regularmente por algún con ...
|
 |
|
Comentarios (4)
|
More...
|
|
|
Cómo personalizar de la página de Registración de Nuevos Usuarios (Parte 4) |
|
|
Por Alejandro Quiroga Alsina el
15/03/2008 1:20
|
|
|
|
Cómo configurar el filtro de direcciones válidas de correos electrónicos
Acabo de leer esta pregunta de un usuario en un foro de DotNetNuke:
Deseo impedir que mis usuarios utilicen direcciones de correo electrónico de servicios públicos como Yahoo o Hotmail para registrarse en mi sitio. ¿Es eso posible? ¿Se puede mostrar un mensaje de error aclarando que este tipo de direcciones de correo electrónico no están permitidas?
Sí, es posible. Debes configurarlo así:
1. Corrige la Expresión Regular que valida las direcciones de correo electrónico ingresadas por los usuarios al registrarse:
Este parámetro se encuentra en la página de Configuraciones de Usuario, a la que se llega mediante el men ...
|
 |
|
Comentarios (0)
|
More...
|
|
|
Cómo personalizar de la página de Registración de Nuevos Usuarios (Parte 2) |
|
|
Por Alejandro Quiroga Alsina el
14/03/2008 10:24
|
|
|
|
Cómo hacer que la personalización de textos sea "permanente"
¿Qué quiero decir con "permanente"? Cada vez que se instala un paquete de idiomas nuevo en DotNetNuke todos el conjunto de archivos *.resx de esa localización se sobrescribe. Esto significa que cualquier cambio realizado en alguno de esos archivos se perderá. En la Parte 1 de esta publicación realicé una modificación sobre el archivo GlobalResources.es-ES.resx y si realizara una nueva instalación de un paquete de idiomas para España (es-ES), perdería esa modificación.
DotNetNuke proporciona dos mecanismos para realizar modificaciones sobre los mensajes de texto y que no resulten sobrescritas al instalar un nuevo paquete de idiomas. Una es a nivel de toda la instalación de DNN (es decir para todos los portales) y la otra es propi ...
|
 |
|
Comentarios (2)
|
More...
|
|
|
Cómo personalizar la página de Registración de Nuevos Usuarios (Parte 1) |
|
|
Por Alejandro Quiroga Alsina el
01/03/2008 18:43
|
|
|
|
Personalización de Mensajes de Texto en DotNetNuke
Los mensajes de texto de DotNetNuke están grabados en archivos de recursos en varios directorios de la aplicación. En una instalación completa de DotNetNuke existen más de 300 archivos de recursos y cada uno contiene varios mensajes de texto. Esos mensajes de texto pueden ser personalizados utilizando el Editor de Idiomas de DNN.
Por ejemplo, en la página de Registración de Nuevos Usuarios hay un mensaje de texto que dice: "Por favor ingresa los datos solicitados para registrarte".

Para modificar ese mensaje utilizaré el Editor de Idiomas. Dentro de la opción de men ...
|
 |
|
Comentarios (0)
|
More...
|
|
|
El uso del tratamiento informal "Vos" en la Web. |
|
|
Por Alejandro Quiroga Alsina el
27/02/2008 9:34
|
|
|
|
Me han preguntado por qué razón incluimos en nuestros paquetes dos tipos de tratamiento informal: "Tu" y "Vos". La pregunta tiene sentido: casi la totalidad de los sitios Web que prefieren un tratamiento informal para comunicarse con sus usuarios utilizan la variante de "Tu".
Mi explicación es que traducir toda una interfase de aplicación para cada tipo de tratamiento es un trabajo enorme. En un principio casi todos los sitios ofrecían sólo el tratamiento formal, de "Usted". Luego, a medida que las audiencias lo requerían o el marketing del sitio lo imponía, el tratamiento informal de "Tu" comenzó a aparecer. ¿Para qué realizar doble trabajo, utilizando toda la terminología asociada a una nueva variante de tratamiento informal -&q ...
|
 |
|
Comentarios (0)
|
More...
|
|
|
Usuarios Host vs. usuarios Admin |
|
|
Por Alejandro Quiroga Alsina el
27/02/2008 0:24
|
|
|
|
A medida que pusimos en marcha el sitio y activamos nuestra participación en los Blogs y Foros, hemos notado que las prestaciones de los módulos son diferentes en cuanto a la administración de usuarios Host y al resto de los usuarios.
Cito al manual del Módulo Forum, que se puede descargar en esta página.
"Host users, also known as Super Users, can see the same thing as the site administrators but it is recommended that users do not post in the forum as the host user as these users have no profile associated with their user account. It is also poor practice to do anything in a portal as host unless it is host sp ...
|
 |
|
Comentarios (0)
|
More...
|
|